2012/02/07 ميلادية
الثلاثاء 14/3/1433 هجرية    
مواضيع مترجمة أهل اليقين ( 1 ) برتغالي ..As Pessoas Conscientes
English  |  oromo اردو   |   中文

. . .



أهل اليقين ( 1 ) برتغالي ..As Pessoas Conscientes طباعة إرسال إلى صديق
مواضيع مترجمة
الكاتب خالد رزق تقي الدين   
الثلاثاء, 18 أغسطس 2009 17:21
Share

Share

As Pessoas Conscientes

Louvado seja Allah, Senhor do Universo, o Clemente, o Misericordioso, o Soberano do Dia do Juيzo.Ele é o Protetor dos piedoso, elevou os crentes, e cuida com Sua misericَrdia os benevolentes

, e cumulou com Suas dلdivas os conscientes. A Ele pertence o louvor por ter criado os céus e a terra. Prestamos testemunho de que nمo hل outra divindade além de Allah, , عnico sem parceiros. Prestamos testemunho de que Mohammad é Seu servo e Mensageiro.Ele foi quem melhor confiou em Allah, e se entregou a Ele. Que Allah o abençoe e lhe dê paz, bem como a seus familiares, seus companheiros e seus seguidores até o Dia do Juيzo Final.


Caros irmمos crentes:

Que Allah os saude, abençoe os seus excelentes passos e aceite de nَs as nossas boas obras.

Vamos falar, hoje, a respeito de um novo tipo de pessoas cujos coraçُes se vincularam com o seu Criador e Onifeitor, cujas almas se elevaram até a soberania dos céus e da terra.

. Eles caminham na terra, mas as suas almas flutuam por cima das pessoas, confiantes em seu Criador, deixando em Suas Mمos todos os assuntos, entregando-Lhe todas as questُes, ocultas e manifestas.

“A Ele retornarمo todas as coisas”. (11:123)

Sمo os coraçُes que receberam a herança dos profetas e dos benevolentes dentre os discيpulos, dos Ansar e dos Muhajirin. Eles segues o seu caminho sem carregar o ilيcito por mais que sejas induzidos à transgressمo, ou tentados pelos dimônios dos gênios e humanos, por maior que seja o seu nْmero. Eles seguem levando perante os olhos as palavras do Senhor, abençoado e exaltado seja: “E confia no Vivente, Imortal” (25:58). Eles confiam no Vivente e Subsistente, pois todos os outros seres serمo aniquilados. Ele é Perpétuo, Sempre Eterno. Por isso, devemos confiar n’Ele, confiar em Seu Poder, que nمo acaba nem termina. Quanto às outras criaturas, sمo mortais, débeis, e necessitam dos outros.


Uma vez que a conscientizaçمo em Allah faz parte da fé, uma das questُes necessلrias para a veracidade da fé, Allah, abençoado e exaltado seja, diz: “Que os crentes confiem em Allah!” (14:11), ou seja, que somente Allah merece a nossa confiança. Quem for crente, com a fé verيdica, deve confiar em Allah.

 

Servos de Allah:

Surge aqui uma pergunta: Como o crente deve confiar em Allah?

O confiar em Allah e a conscientizaçمo n’Ele constitui em que o servo confie n’Ele em todos os seus assuntos, quer sejam terrenos ou espirituais, depois de cumprir todos os fundamentos incluيdos nas palavras de Allah, abençoado e exaltado seja: “Em verdade, criamos todas as coisas predestinadamente.” (54:49). O servo se humilha perante o seu Senhor com o coraçمo, a sua alma vaga nas luzes do Trono até sentir a glَria e a tranqüilidade, relacionando-se com as criaturas como criaturas, que na podem prejudicar nem beneficiar, nمo dispُe da vida, nem da morte, nem da ressurreiçمo.

Os coraçُes que se conscientizaram de se Senhor e confiam n’Ele, desde a criaçمo da humanidade, forneceu-nos os mais admirلveis exemplos de sacrifيcio. Foram os contemporâneos de Talot(Saul) que disseram: “Quantas vezes, pela vontade de Allah, um pequeno grupo venceu outro mais numeroso? Allah estل com os perseverantes!” (2:249). Quando viram o mal e seus exércitos lotarem o campo de batalha, nمo sossegaram até que o socorro de Allah foi-lhes enviado.


Eis os magos do Faraَ que testemunharam e participaram da batalha entre o bem e o mal, entre a luz e as trevas, acreditaram em seu Senhor e preferiram ir ao encontro d’Ele. Com essa convicçمo e aquela fé contra aquela vida barata, por maior que sejam seus atrativos e por mais adornados seus desejos, declararam a sua conscientizaçمo de Allah.: “Faze o que te aprouver; tu somente podes condenar-nos nesta vida terrena” (20:72). Entمo, pronunciaram suas ْltimas palavras: “س Senhor nosso, concede-nos paciência e faze com que morramos muçulmanos!” (7:126).

ة a conscientizaçمo que acompanhou a mمe de Moisés (AS): “E inspiramos a mمe de Moisés: Amamenta-o e, se temes por ele, lança-o ao rio; nمo temas, nem te aflijas, porque to devolveremos e o faremos um dos mensageiros.”28:7). A sua confiança em Allah, e entregar-se a Ele devolveu-lhe o filho para ser amamentado por ela, e nمo por outra pessoa. Dessa forma, o Criador, glorificado e exaltado seja, quando o servo provar que é sincero para com Ele, abre-lhe as portas e muda a sua situaçمo para melhor tanto nesta vida como na Outra: “Sua ordem, quando quer algo, é tمo-somente: Seja!, e é.” (36:82).


ة a conscientizaçمo que acompanhou a mمe de Ismael (AS) quando o seu marido, Abraمo (AS), deixou-a no deserto لrido, desprovido de plantas e de لgua. Ela se agarrou às vestes do marido e lhe perguntou: “Foi Deus que te ordenou fazer isso?” Ele respondeu: “Sim!” Ela disse: “Ele, entمo, nمo nos abandonarل.”

Allah nمo abandona quem confia n’Ele. Ele diz: “Quanto àquele que confiar em Allah, saiba que Ele lhe serل Suficiente.” (64:3).

Allah cuidou dela e lhe fez a لgua correr debaixo dos pés do filho, Ismael (AS). Allah o tornou profeta abençoado devido à conscientizaçمo e a confiança que tiveram n’Ele.

Abu Huraira (R) relatou que o Rassulullah (S) disse: “Pessoas irمo adentrar o Paraيso com os coraçُes parecidos com os coraçُes das aves.” (Musslim)

O significado do hadice é que seus coraçُes sمo finos pela sua fé no Poder de Allah e pela confiança em Sua força.


Irmمos muçulmanos! Porque tememos o futuro? Porque tememos pela nossa sobrevivência? Por que nos preocupamos pelos nossos filhos? ة necessلrio fortalecer a nossa conscientizaçمo no Criador, o Onifeitor, o Formador. Devemos confiar n’Ele e Lhe pedir tudo, a toda hora, pois Ele َ عnico, sem parceiros, que é Todo-Poderoso.

Peço a Allah que nos cumule com a Sua graça da fé, que nos abençoe em nossos lares, em nossos filhos e nos conceda a confiança n’Ele

.


Na prَxima semana daremos continuidade ao nosso tema, se Allah quiser.

Wassalamu alikom warahmatullلhi wabarakلtoh.

Mesquita de Guarulhos

Sermمo da Sexta-feira,  9 de Jumada II, 1429 – 13/05/2008

Proferido pelo Cheikh Khaled Rezk Taky Eldin

Traduçمo e adaptaçمo: Prof. Samir El Hayek


آخر تحديث: الخميس, 03 سبتمبر 2009 13:39
 
لافتة إعلانية
لافتة إعلانية
لافتة إعلانية


حب الإسلام يجمعنا
JoomlaWatch Stats 1.2.9 by Matej Koval