《古兰经》是真主的言辞还是穆罕默德的语录?


部分证据证明《古兰经》是至尊主的语言

 

1-尊贵的《古兰经》与先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)说话的表达方式迥然不同。假若我们再次阅读收集了先知言论的《圣训》,并将其与尊贵的《古兰经》做个比较,我们就能发现两者在语言表达和内容上截然不同。先知穆罕默德 (愿主赐福之,并使其平安)的说话方式是阿拉伯人特有的语言和思维,完全不同于《古兰经》的表达。

 

2-读者在阅读《圣训》时自然地感觉到一种人性的表述,流露着对真主的敬畏及自身的软弱。而读者却能从《古兰经》文中深深地体会到一种气势磅礴的创造者的公正和睿智的王者之气,甚至在表述至尊主的仁慈之时亦是同感。所以,《古兰经》若是先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的语言,那《古兰经》和《圣训》的表达必是同出一辙。但是文学家们却无法接受一个人同时拥有两种截然不同的语言表达方式。

 

3-先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)是个文盲,没上过学,也没给谁当过学生,就这样的一个文盲谁能相信他能撰著出这样一部完美无瑕的立法宝典?!而古往今来,穆斯林或非穆斯林都认同法伊斯兰法律的伟大?!那么,这个文盲是如何用奇妙的,无与伦比的语言撰写出这部包含了社会,经济,宗教,政治等包罗万象的《古兰经》呢?他是如何做到的?这部《古兰经》真的是出自他本人之手吗?!

 

4-《古兰经》全方位的阐述了宇宙,生活,思想,交往,战争,婚姻,信仰和经济等,如果这一切出自先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)一人之手,那么,他就不是人类中的一员,因为整个人类的文化都无法做到《古兰经》中那样奇妙的构建,立法和见解。

 

5-为什么先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)撰著了伟大的《古兰经》却又把他归功于真主?而伟大之所以伟大就是要成为最强,做一件全人类都无法做到的事情,它一定得是超人为力量的事情,才能升华到一个比人类阶层更高的层次,那就是天启。如果是这样,穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)又是出自何种目的和意图而撰著《古兰经》,而后又把她拱手相让?!

 

6-尊贵的《古兰经》叙述古人的风云轶事完全不同于先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)时代的历史书。《古兰经》讲述了人类不知道的宇宙,生活,医学和数学等奇迹,而一个文盲又是如何知道不同的天空中的空气密度,一旦人体所需的氧气比例低于人体需求而会导致胸闷气短?!穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)又是如何得知太阳和月亮在太空中运行的规律呢?!

 

7-尊贵的《古兰经》中有多处对先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的批评和责备。

例如《皱眉章》的全章,从第一节至第十节:

{عَبَسَ وَتَوَلَّى (1) أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَى (2) وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى (3) أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى (4) أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى (5) فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى (6) وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى (7) وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى (8) وَهُوَ يَخْشَى (9) فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى (10) } [عبس: 1 - 11]

1]他曾皱眉,而且转身离去,[2]因为那个盲人来到他的面前。[3]你怎能知道呢?他也许能受薰陶,[4]或听忠告,而蒙教益。[5]至于自满者,[6]你都逢迎他,[7]他不受薰陶,于你何干?[8]至于殷切地来请教你,[9]而且心怀敬畏者,[10]你却怠慢他(皱眉章:1-10)

《忏悔章》的第43节:

{عَفَا اللَّهُ عَنْكَ لِمَ أَذِنْتَ لَهُمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَتَعْلَمَ الْكَاذِبِينَ} [التوبة: 43]

【真主已原谅你了!认清诚实者和撒谎者之前,你为什么就准许他们不出征呢?】(忏悔章:43)

《伊姆兰的家属章》的第161节:

{وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ وَمَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ } [آل عمران: 161]

【任何先知,都不致于侵蚀公物。谁侵蚀公物,在复生日,谁要把他所侵蚀的公物拿出来。然后,人人都得享受自己行为的完全的报酬,他们不受亏枉。】(伊姆兰的家属章:161)

《战利品章》的第67节:

{مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الْآخِرَةَ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ} [الأنفال: 67]

【先知在大地上重惩敌人之前,不该有俘虏。你们欲得尘世的浮利,而真主愿你们得享后世的报酬。真主是万能的,是至睿的。】(战利品章:67)

《忏悔章》的第113节:

{مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَى مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ} [التوبة: 113]

【先知和信士们,既知道多神教徒是火狱的居民,就不该为他们求饶,即使他们是自己的亲戚。】(忏悔章:113)

《禁戒章》的第1节:

{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ} [التحريم: 1]

【先知啊!真主准许你享受的,你为什么加以禁戒,以便向你的妻子们讨好呢?真主是至赦的,是至慈的。】禁戒章:1)

 

令人不解的是穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)撰著《古兰经》的同时又责备批评自己?!先知和众圣门弟子曾多次决定做一些事情,而后因《古兰经》文的降示改变了原计划,而他(愿主赐福之,并使其平安)并没有因此生气。假设《古兰经》出自他手,那他完全可以想做就做,为所欲为,做最适合自己的事情,而不会留下任何对自己不利的记录。

 

8-另一个证据就是:在先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的使命中发生的种种事件和灾难都足以促使他说些什么,尤其是当事件对其有利时,他完全可以为自己或说或做些什么,但是年复一年,日复一日,没有任何一句先知说过的话成为人们诵读的《古兰经》文。

《协商章》第7节:

{وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ } [الشورى: 7]

【我这样启示你一本阿拉伯文的《古兰经》,以便你警告麦加及其周围的人,以便你警告毫无疑义的集合日。一部分人将在乐园中,一部分人将在火狱中。】

(协商章:7)